Любовь Завьялова |
 |
Lybov Zavyalova |
Любовь Завьялова, 25 лет. Каратеистка, тренер, борица любительского стиля. Екатеринбург, Урал, Россия. Организатор и участница женских состязаний по любительской борьбе. |
Lybov Zavyalova, 25. Karateist, trainer, amateur wrestler. Ekaterinburg, Ural, Russia. Manager and participant of women's amateur wrestling competitions and shows. |
|
|
Мне 25 лет, я замужем, есть дочка, ей в октябре исполнится 3 года, живу в Екатеринбурге. |
I am 25, married, have a daughter, she will turn three in December. I live in Ekaterinburg, Ural, Russia. |
|
|
Мое главное достижение в спорте - это моя тренерская работа, которой я отдала 4 года. Титулов нет. Звание - 1 дан карате. |
My best achievement is my work as a trainer - I spent for that 4 years of my life. I don't have any titles - just the first karate dan. |
|
|
Занималась я не только каратэ-кекусинкай, но и кунг-фу Шаолинь-до-бо-най-конг Хонг За Куен. Оба вида жесткие контактные. На что-либо другое мне просто не хватало времени, да и желания особого не возникало. В соревнованиях по каратэ я не участвовала, потому что сначала соревнований среди женщин просто не было, а потом я ушла на тренерскую работу, забросив карьеру спортсмена. |
Besides Karate-Kekushinkai, I was also training in Kung-fu (form of Shaolin-don-nai-kong Hong Za Kuen). The both martial art forms are tough and contact. I didn't have time for training in different martial arts and I didn't want to do that too much. I didn't participate in karate competitions because at the beginning of my training there weren't any competitions for women and later I became a trainer. |
|
|
В связи с рождением дочери (в 1998 году) пришлось уйти из спорта. Прошел определенный период восстановления организма, и мне снова захотелось "воевать"... Решила попробовать себя в любительской борьбе, увлеклась. |
I had to leave sports after I gave birth to my daughter (in 1988). After a while my body was restored and I wanted to fight again... I decided to test myself in amateur wrestling and became engrossed. |
|
|
Разница в правилах ведения поединка и применяемой технике. Все остальное одинаково. |
The difference is in the way of competition and in technique. The rest is similar. |
|
|
На самом деле, в общем, никто. Искала видеозаписи, перенимала приемы, что-то выдумывала по ходу тренировок. Потом появились интересные партнерши, которые привносили свои технические элементы. В итоге, мы изобрели, как нам тогда казалось, "велосипед", а оказалось, что это - любительская борьба. |
I fact, nobody did. I looked for videos, grabbed techniques, and thought up something on the run of training. After a while good partners appeared who contributed with their technical moves. Eventually, we "invented a bicycle" as we thought that time. But it turned out to be just amateur wrestling. |
|
|
Еще в 3 года я сказала родителям, что "стану Ильей Муромцем"... Ну вот и стала... |
When I was 3 I said to my parents: "I will become Ilia Muromets" (Russian epic hero)... So, I have become him... |
|
|
Помимо единоборств, я много, чем занимаюсь... Думаю, что особых отличий между мной и "небоевыми" женщинами нет, ведь боец я только на татами или борцовском ковре. К тому же, про таких как я говорят, что "внешность обманчива". |
Besides combative activities, I am busy with many other activities... I don't think there are any real differences between non-combative women and me, I am combative only on the tatami (mat). Besides, an appearance might be confusing. |
|
|
Давать рекомендации - дело не только трудное и ответственное, но и весьма неблагодарное, каждый сам делает свой жизненный выбор. Моя дочь, а ей сейчас всего 3 года, тоже его совершит, настаивать на том, чтобы она пошла по моим стопам, я не буду, все индивидуально. Надеюсь, что в ближайшем будущем женские единоборства в России получат более широкое распространение. |
It's difficult, crucial and even thankless business to give recommendations - every woman chooses her own way. My daughter (she is 3 now) will choose her way too and I won't insist on choosing my way, everything is individual. I hope though that in the nearest future female combative activities will be widespread. |
|
|
Садисткой себя не считаю, а потому боль противницы никакого удовольствия не доставляет, имеет значение исключительно стремление к победе. Считаю, что боец должен быть хладнокровным в поединке, оставляя все эмоции за пределами борцовского ковра (татами). |
I don't consider myself as a sadist, so an opponent's pain can't make me happy - for me just striving for victory matters. I think that a fighter must be cold-blooded during a competition leaving all emotions beyond the mat (tatami). |
|
|
В поединках, исход которых складывается явно не в мою пользу, стараюсь мобилизоваться и сражаюсь до конца. Места для злобы и мести нет. |
In contests that are running not in my favor I try to self mobilize and to fight to the end. There is no room for grudge and revenge during the match. |
|
|
На мой взгляд, различие состоит, прежде всего, в эмоциональном плане, ведь женщины "берут" не физическими данными, тактикой или стратегией, а безумной самоотдачей и настроенностью на каждый отдельно взятый поединок. Ну а насчет будущего... жизнь покажет, хотя если честно, то я сомневаюсь, что они исчезнут. |
In my opinion, the major difference is in emotional sphere because women overcome not by physical strength, tactics or strategy but by extreme giving her all and by deciding upon any contest. As to the future... time will tell but I have some doubts that the differences will be diminished though. |
|
|
С высказыванием Андрея Романова в принципе не согласна. К сожалению, уровень, демонстрируемый женщинами в поединках, часто бывает достаточно низкий, поэтому может быть отчасти, поединки напоминают драку. А насчет "потрогать злость"... Хотелось бы мне посмотреть на господина Романова, если бы он рискнул вмешаться в поединок двух женщин. :-) |
I don't agree with the statement of Andrey Romanov in principle. Unfortunately, technical level that women demonstrate in physical contests sometimes happens to be low, so some competitions look like street fights. As to "touching the fury"... I would like to look at mister Romanov if he interferes into female contest. :-) |
|
|
К "смешанным" поединкам отношусь негативно. Мужчина, если он действительно таковым является, имеет физическое превосходство, спортивный смысл в таких поединках исчезает. |
I consider "mixed" contests negatively. A man (if he is a real one) has physical superiority over a woman, so there are no athletic reasons for such contests. |
|
|
Проверяла, больше не хочу... Причины отказа сформулированы мной в ответе на предыдущий вопрос. В единоборствах, всецело поддерживаю принцип "разделения полов". |
I have tested already... I have formulated the negative opinion in the previous answer. I support the principle of gender segregation in single combat. |
|
|
Моя "проба" не была такой уж интересной, и это было не один раз. Скажу только, что поединки проводились по правилам каратэ-кекусинкай. Если вы знаете, что это такое, то стоит ли продолжать?.. Впрочем, ради вашего сайта поясню. В первом случае, я, также как и мои соперники, стали жертвой "тренерского произвола". Мне было 15 лет, пацанам примерно столько же. Почему-то меня приравняли к ним на квалификационном экзамене, и я провела 8 боев подряд с меняющимися противниками (только юношами), в полный контакт и без защитного снаряжения. Первый бой я выиграла. Бедный мальчик просто "летал" по залу, а домой его несли на руках (сильные ушибы мышц ног). Второй помню смутно, дальше - как на "автомате". Помню, что потом стояла посредине спортзала, ждала, что ко мне выйдет следующий, а Юрий Кочкин (спасибо ему огромное) кричал кому-то: "Не смейте к ней выходить!"... Меня домой вели под руки - сломанное ребро, сотрясение мозга и сильный ушиб трапециевидной мышцы правого бедра... Кроме обиды и озлобленности после этого "экзамена" у меня ничего не осталось. |
My attempt was not too interesting and I had not just one. All of them were arranged according Karate-Kekushinkai rules. If you don't know what is that I'll clarify for the site visitors. In the first case my opponents and I became victims of the "trainer's tyranny". I was 15; the guys also were something about that. For some reason I was qualified as an equal to them on the qualification exam. I conducted 8 consecutive bouts with different opponents (boys only) in full contact and without protective facilities. I won my first bout. The boy was just "flying" over the gym and he was taken home on a stretcher (he got severe injuries of his leg muscles). I barely remember the second bout - I was fighting without letup. I just remember that I was standing in the middle of the ring and waiting for the next opponent. And Yury Kochkin (lots thanks to him) was shouting to somebody: "Don't you dare to go against her!"... I was taken home by the arms; I had a broken rib, brain concussion and severe injury of the right thigh trapeze muscle. Besides offense and bitterness, nothing remains in my mind from that "exam". |
Второй реальный случай поединка с мужчиной также был по правилам каратэ-кекусинкай. Мне просто таким способом пытались указать мое место, дескать, сиди, девушка, дома, вышивай крестиком и не лезь в "мужское дело". Скажу только, что он превосходил меня по весу на 50 с лишним кг (!!!). По спортивным правилам я ему не проиграла - удалось держаться на равных - у меня один нокдаун, и у него один... А лечилась потом полгода... |
The second real contest with a man was also in form of Karate-Kekushinkai. They just attempted to point me my place, like saying: "hey girl, go home, cross embroider and don't plunge into men's business". I want to point that my second opponent was 50+ kg (110+ lb.) heavier than I was (!!!). If athletic rules are concerned I didn't lose - I managed to be on equal foot with him - I had one knockdown and he had one... I underwent medical treatment for half a year after that though... |
Что касается борьбы, то я к ней отношусь как к СПОРТИВНОМУ развлечению, а в спорте соревноваться с мужчинами - это просто нечестно и не справедливо. А НЕ спортивные мотивы меня не интересуют. |
As to wrestling, I consider it as ATHLETIC entertainment and in sports it's unfair to compete with men. I am not interested in any NON-athletic motivations. |
|
|
Выбор своего занятия - это выбор отдельно взятой женщины, универсальных советов не бывает. К феминизму равнодушна, считаю феминизм проявлением крайности. |
It's a choice of each woman what to do - there is no universal answers. I am indifferent to feminism; I consider it to be extreme. |
|
|
В любой ситуации женщина заботится о своей внешности. В ходе поединка, забота о своей внешности остается только на подсознательном уровне, первоочередная задача - победа. |
A woman cares about looking good in any situation. During a combat such thoughts just remain on the subconscious level because the main goal is winning. |
|
|
Нормально отношусь к боксу, как к виду спортивного единоборства. Считаю, что женский бокс не более опасен, чем мужской. У меня был опыт любительского боксерского поединка, победа оказалась на моей стороне, хотя и не без труда. |
My attitude toward boxing is normal; I consider it as a form of athletic physical contest. It's not more dangerous than male boxing. I have experience in am amateur boxing match in which I won, with big difficulties though. |
|
|
"Ударные" виды единоборств отношу к категории жестких, но не жестоких. Возможно, мое мнение основывается на приобретенном мной опыте... |
Contact sports are tough but not cruel. Probably, this opinion bases on my experience... |
|
|
Если рассматривать данный вопрос с абстрактной точки зрения, то некорректная, злая противница, игнорирующая оговоренные правила. В частности (хотя, я и сомневаюсь, что имена моих противниц кому-нибудь знакомы)... Пожалуй, девушка по имени Ирина, с которой у меня были "домашние" поединки, где передо мной практически постоянно возникала дилемма, то ли продолжать работать по правилам, то ли уподобиться ей и превратить все в банальную драку... |
In general, it's a dirty, fury opponent who ignores the rules that agreed upon in advance. In particular (I am not sure that the names of my opponents are known to someone though)... Well, the girl with the name Irina who I had "apartment" contests with and with whom I always had the dilemma: either to continue and follow the rules or to become similar to her and make the match an ordinary tussle... |
|
|
Самым интересным и сложным поединком, явилась для меня встреча с Натальей, бой по правилам любительского бокса, изнуряющее месиво протяженностью в 20-25 минут. Возможно, только мысль о том, что нельзя проигрывать на сцене собственного клуба ("Мавзолей Монро"), позволила мне закончить бой победительницей... |
The most interesting and complicated contest I ever had was my amateur boxing match with Natalia. It was exhausting and messy fight that lasted 20-25 minutes. Probably the only reason I won was that I was not willing to loose on the arena of my own club ("Monroe Mausoleum"). |
|
|
Бой с Натальей был трудный, как мне кажется, из-за психологического "подогрева ". Каждая из нас вышла на ковер, с убеждением сражаться до конца, каждая максимально стремилась к своей победе. Наталья сначала пыталась перевести бокс в борьбу, и была пара моментов, когда я думала, что не освобожусь от ее хватки. Но мы все-таки вставали. Уже не помню, когда она меня ударила, и было ли это специально (может просто не получившийся толчок в корпус), но у меня сработал "инстинкт зверя" - я почти на интуитивном уровне нашла способ для контратаки, и вот тут мне показалось, что она сломалась. Мои удары были не очень сильными (и перчатки я себе выбрала "разбитые", т.е. объемные и очень мягкие, как подушка на руке, они неплохо сдерживали мой удар) но точными: лицо - скула, грудь - слева снизу, живот - снизу вверх в солнечное сплетение. Потом, через какое-то время взаимной силовой борьбы, мне удалось выйти в удобное положение и совершить бросок через бедро. Я боялась, что у Наташи хватит сил подняться и продолжать поединок - у меня уже никаких сил не осталось. |
My fight with Natalya was tough, I think because of psychological "heating". Each of us came into the ring to fight to the end, with desire to win. At the beginning, Natalya made attempts to change boxing to wrestling and there were a couple of moments when I thought I was unable to escape her grip. But nevertheless we always stood up. I don't remember when she hit me first, I am not sure it even was intentional (may be it was an unsuccessful push to the body) but my "animal instinct" turned out - I intuitively found way for counterattack. At that moment I thought she was "broken". My punches were not to strong because I chose broken gloves, airy and soft as a pillow and they amortize my punches. But the punches were precise: face - cheekbone; breast - from left and down; stomach - from down to solar plexus. After a while, after mutual body checks I managed to get an advantageous position and conduct a throw over the hip. I was afraid that Natalya would have enough strength to stand up and to continue the fight - I didn't have the strength at that moment. |
|
|
Существует категория противниц, с которыми всегда интересно померяться силами, неважно, где и по каким правилам (их имена вряд ли что-то скажут...). |
There is a category of opponents, which it's always interesting to measure my strength against, no matter what rules we follow (their names barely say anything...). |
|
|
Когда я начала заниматься карате, им было, в общем-то, безразлично, впоследствии... я с ними не обсуждала (и не делаю этого до сих пор) проблемы своего досуга... Что касается нынешнего времени... то у меня есть "куратор"... муж... а его отношение к женским единоборствам более чем положительное... |
When I began playing Karate it was probably immaterial to them. Later on... I didn't discuss with them my leisure problems (and didn't do that until now)... As to the present time my husband is a "mentor" for me... and he is more than happy about my participating in combative activities... |
|
|
Это - естественно, поэтому, как правило, приемлемо. Я могу представить, что какой-то мужчина может оказаться слабее меня, но к моему мужу это не относится, несмотря на то, что он никогда не занимался единоборствами. |
It's natural, that's why it's usually acceptable. I can imagine that some man can happen to be weaker than I am, but it's not about my husband, despite he never participated in combative activities. |
|
|
Безусловно, и, кстати, женщины - бойцы, как правило, выглядят привлекательнее и моложе, чем иные. |
Of course. By the way, female fighters usually look more attractive and younger than other women do. |
|
|
Да, это ощущение подспудно находится со мной. Мужские поединки возбуждают... разве что только в техническом плане. |
Yes, that feeling is always with me. Men's contests turn me on... just by technical aspect though. |
|
|
Вообще я имела в виду не драку, а поединок. Но как Художник, могу сказать, что во всем есть своя эстетика. А техничной драка никогда не станет, ни женская, ни мужская, у нее другие принципы... При этом я не считаю, что указанные приемы являются крамольными. |
In fact, I meant a duel, not a scuffle. But as an Artist I can say that there is specific esthetics in each form of combat. But any scuffle, no matter male of female one never becomes a technical contest... I don't consider the above-mentioned fighting styles to be illegal though. |
|
|
У моего мужа Богдана возникла идея оформлять альбомы и афиши "Madchen Boys'я nights" изображениями женской борьбы. Сначала использовали фотографии, потом он предложил мне нарисовать поединки. Сейчас я этим и занимаюсь... Работа большая, требует много времени, хорошей техники и знания анатомии, потому что рисуется в реалистичной манере. Как только рисунки (хотя бы часть из них) будут готовы, мы предоставим их вам для размещения на сайте. Надеюсь, что посетителям этого сайта они будут интересны. То, что я рисую для себя, можно назвать сюрреализмом, поэтому если там и прослеживается тема женской борьбы, то не явно. |
My husband Bogdan got an idea to design albums and posters "Madchen Boys'ya nights" with images of women's wrestling. At the beginning, we used photographs, later he offered me to draw contests. For the moment I am doing that... It's a big work, which takes a lot of time, good technique, knowledge of anatomy because I use realistic manner. As soon as the pictures (or at least part of them) are completed, we will provide you with them to place on the site. I hope they will be interesting for your visitors. What I draw for myself I would call surrealism and even there is the wrestling theme it's not explicit. |
|
|
Я стараюсь избегать тех обстоятельств, в которых без драки обойтись невозможно. ДРАТЬСЯ с женщиной из-за мужчины не буду, но могу предложить ей поединок по любым правилам, хотя у меня и был опыт драки с женщиной из-за мужчины (собственного мужа). |
I am trying to avoid circumstances in which it's impossible to avoid fighting. I won't FIGHT with a woman over a man but I can offer her any kind a duel. I have an experience of fighting with a woman over a man though (over my own husband). |
|
|
Конечно, победительница не становится автоматически "обладательницей" мужчины (это все-таки будет решать и мужчина), но получает определенное моральное удовлетворение, кроме того, можно договориться, что проигравшая не будет больше предпринимать попыток добиться расположения их избранника, предоставляя эту возможность победившей. А все остальное... дело любви. Могу сказать, что подобного рода поединки заставляют девушек с юмором посмотреть на сложившуюся ситуацию и отказаться от распространенной "женской войны" (сплетни, подставы и т.п.). |
Of course, a winner not necessary becomes a "possessor" of a man but she gets some moral satisfaction. Besides, you can make an arrangement that a loser wouldn't make attempts to win over their chosen one but let this opportunity to the winner. The rest... is a matter of love. I can tell you that such duels force girls to look at the situation with a sense of humor and to decline the widespread "women's war" (gossips, trips, etc.). |
|
|
Муж при этой драке не присутствовал. Мы обе были изрядно выпивши, возможно, это и послужило развязыванию языков и дальнейшей ссоре. Она сказала очередную гадость про мои пристрастия (кажется, это была фраза о футболисте, которого я очень люблю, нет, футболом я не интересуюсь, но есть у меня любимчики в некоторых командах), и я не выдержала... Драка была непродолжительной, она что-то закричала про то, что ей больно и что ее часы сломались, и тут я остановилась. Мы не разговаривали до прихода мужа. Кстати, у него с этой девушкой так ничего и не сложилось, хотя она несколько месяцев буквально "прилипала" к нему. |
My husband didn't present at the fight. We both were quite drunk and it was a reason for loosening our tongue and for the following quarrel. She said just another nasty remark about my bents. It seemed to be a phrase about a soccer player who I liked very much (no, I am not a soccer fan but I have favorites in some teams)... The fight was not long, she shouted something that it was painful for her and that her watch was broken and I stopped. We didn't talk until the husband came. By the way, he nothing was developed between him and that girl despite she was literally "sticking" to him for a few months. |
|
|
Да, такие девушки (участницы поединков) мне, к сожалению, известны. Поединок с такой девушкой лично мне всегда неприятен. Я сексуального возбуждения в поединках не испытываю. |
Unfortunately, I know such girls (competition participants). For me it's unpleasant to compete with such a girl. I don't feel any sexual excitement when competing. |
|
|
Вне всякого сомнения, меня как зрителя, больше впечатляют состязания женщин, возможно причиной этому является эмоциональный фон, окрашивающий их состязания. |
Of course, women's competitions more attract me, probably because the emotional complexion that colors their contests. |
|
|
В случае если у соперниц отсутствует состязательная мотивация, и мужчина не является объектом их любовного вожделения, единственным стимулом, достойным для таких поединков, является финансовое вознаграждение. А если девушки согласны посражаться для забавы мужчин, то ничего предосудительного я в этом не вижу... Это выбор каждой. |
If there is no competitive motivation in combat and a man is not an object of their amorous desire the only reason for the contest is financial compensation. Even if girls want to fight for men's amusement, I don't see any reprehensible there... It's everyone's choice. |
|
|
Я пытаюсь зрительно оценивать женщин как потенциальных соперниц, но зачастую их физические данные решают далеко не все. Но я не "примериваюсь" ко всем подряд, просто иногда случается. |
I do try evaluating women as potential opponents but I know that physical appearance often doesn't determine ability to compete. But I evaluate not every woman just sometimes it happens. |
|
|
Да, женская любительская борьба является способом проведения моего досуга, хотя в будущем я рассчитываю зарабатывать гонорары за участие в поединках. |
Yes, amateur wrestling is the way I spend my leisure time but in the future I hope I will make money by competing. |
|
|
Увлечений много, мой муж не дает мне скучать и расслабляться и все время придумывает для меня новые... Профессионально занимаюсь музыкой, а еще - моделированием одежды и литературой. |
I have many hobbies and my husband doesn't allow me to be bored and think up new ones... I am playing music professionally and modeling clothes. I am also participating in literature. |
|
|
В принципе, мне у вас нравится все. К тому же... со своим уставом... в чужой монастырь... |
Generally speaking, I like it on your site. Besides, "you may not initiate your regulations in an other people's monastery". |
|
|
Замечаний у меня действительно нет. Возможно, хотелось бы увидеть работы каких-нибудь художников на эту тему, но я понимаю, что найти их в России довольно сложно. Главное - продолжайте в том же духе. |
I don't really have any rebukes. Probably, it would be nice to see some artists who draw such subjects but I understand that it's difficult to find them in Russia. The main thing is that you should continue going the same way. |
Сентябрь 2001. |
September 2001. |
>> Наши интервью |
>> Our interviews |
 |